| A Boldogság Titka
Egy kereskedõ elküldte fiát minden
emberek legbölcsebbikéhez, hogy tudakolja ki tõle a
Boldogság Titkát. A fiú negyven napig
vándorolt a sivatagban, míg egy magas hegyen
álló pompás várkastélyhoz nem
ért. Ott élt a
Bölcs, akit keresett. Hõsünk, ahelyett hogy
egy szent embert talált volna ott, a vár
nagytermébe lépve zajos forgatagba csöppent:
kereskedõk jöttek és mentek, a sarkokban emberek
beszélgettek, egy kis zenekar kellemes dallamokat
játszott, s egy hatalmas asztalon a vidék legfinomabb
ételei sorakoztak. A Bölcs mindenkivel beszélgetett
egy kicsit, s a fiatalembernek két óra hosszat kellet
várakoznia míg rá került a sor.
A bölcs figyelmesen meghallgatta, amikor
vendége elõadta
jövetelének okát, de azt mondta, éppen nincs
ideje
arra, hogy a Boldogság Titkát elmagyarázza. Azt
ajánlotta
neki, hogy járja körben a palotát és
két
óra múlva jöjjön vissza. "De szeretnélek
valamire megkérni - tette hozzá a Bölcs, és a
fiatalember kezébe egy kiskanalat adott, amelybe két
csepp
olajat töltött. - Fogd ezt a kanalat, és figyelj,
útközben ne lötyköld ki az olajat."
A fiatalember így járkált föl-le
a palota
lépcsõin, és szemét le sem vette a
kiskanálról. Két óra múltán
visszatért a Bölcshöz.
"Nos hát - kérdezte a Bölcs -
láttad a perzsaszõnyegeket az ebédlõmben?
Láttad a kertemet, amelyet a kertészem tíz
éven át épített? Észrevetted a
gyönyörû pergameneket a
könyvtáramban?"
A fiatalember szégyenkezve ismerte be, hogy semmit
sem látott. Csak azzal törõdött, hogy ne
löttyintse ki az olajat, amit a Bölcs
rábízott.
"Akkor menj vissza, és nézd meg a
világom csodáit" - mondta a Bölcs. - "Nem
bízhatsz olyan emberben, akinek a házát nem
ismered."
A fiatalember már nyugodtabban fogta meg a
kiskanalat, és ismét sétára indult a
palotában, ezúttal megfigyelve minden
mûvészi alkotást a mennyezeten és a falakon.
Látta a kerteket, körös-körül a hegyeket, a
gyönyörûséges virágokat, felismerte a
kifinomult ízlést, amellyel a mûalkotásokat
méltó módon elhelyezték. Amikor visszament
a Bölcshöz, részletesen beszámolt neki
mindenrõl, amit látott.
"De hol van a rád bízott két csepp
olaj?" - kérdezte a Bölcs.
A fiatalember rápillantott a kanálra
és látta,
hogy az olajat kilöttyintette. "Nos, ez az egyetlen tanács
amit
adhatok neked - mondta a Bölcsek Bölcse. - A Boldogság
Titka abban rejlik, hogyan lássuk a világ minden
szépségét úgy, hogy közben ne
feledkezzünk meg egy
pillanatra sem a kanálban lévõ két
csepp olajról."
|
The
Secret of Happiness
A certain shopkeeper sent his son to learn about the secret
of happiness from the wisest man in the world. The lad wandered through
the desert for forty days, and finally came upon a beautiful castle,
high atop a mountain. It was there that the wise man lived. Rather than
finding a saintly man, though, our hero, on entering the main room of
the castle, saw a hive of activity: tradesman came and
went, people were conversing in the corners, a small orchestra was
playing soft music, and there was a table covered with platters of the
most
delicious food in that part of the world. The wise man conversed with
every one, and the boy had to wait for two hours before it was his turn
to be given the man's attention.
The wise man listened attentively to the boy's explanation
of why he had come, but told him that he didn't have time just then to
explain the secret of happiness. He suggested that the boy look around
the palace and return in two hours. "Meanwhile I want to ask you to do
something", said the wise man, handing the boy a teaspoon that held two
drops of oil. "As you wander around, carry
this spoon with you without allowing the oil to spill."
The boy began climbing and descending the many stairways of
the palace, keeping his eyes fixed on the spoon. After two hours, he
returned to the room where the wise man was.
"Well" asked the wise man, "did you see the Persian
tapestries that are hanging in my dinning hall? Did you see the garden
that took the master gardener ten years to create? Did you notice the
beautiful parchments in my library?"
"The boy was embarrassed and confessed that he had observed
nothing. His only concern was not to spill the oil that the old man
had entrusted to him.
"Then go back and observe the marvels of my world", said
the wise
man. "You cannot trust a man if you don't know his house."
Relieved, the boy picked up his spoon and returned to his
exploration of the palace, this time observing all the works of art on
the ceilings and the walls. He saw the gardens, the mountains
all around him, the beauty of the flowers, and the taste with which
everything had been selected. Upon returning to the wise man,
he related in detail everything he had seen.
"But where are the drops of oil I entrusted to you?" asked
the wise man.
Looking down at the spoon he held, the boy saw that the oil
was gone. "Well there is only one piece of advice I can give you", said
the wisest of wise men. "The secret of happiness is to see all the
marvels of the world, and never to forget the drops of oil on the
spoon."
|